2015 : il semblerait que d'autres téléspectateurs se soient probablement mis en rogne contre l'anglicisation forcenée des illustrations de "Désintox/Richtig falsch" dénoncée ci-dessous !
En effet, étant — un peu — de retour vers Arte et plus particulièrement avec l'émission "28 minutes", je constate qu'aujourd'hui la chaîne paraît revenue à un petit peu plus de respect envers la première « marque » de la Culture (mondialisée) de ses téléspectateurs : leur langue !

 

27 mars 2013 — Lettre ouverte à la thatchérienne chaîne Arte

"During my lifetime, most of the problems the world has faced have come, in one fashion or other, from mainland Europe, and the solutions from outside it." [*]
Margaret THATCHER – Statecraft, 2011


(*)« Au cours de ma vie, la plupart des problèmes auxquels le monde a dû faire face sont venus, d'une façon ou d'une autre, de l'Europe continentale, et les solutions en dehors d'elle. »

 

« Ah ! Le méchant poète qui honnit ma maison ! »
FRANÇOIS Ier


logo désintox

Mesdames Messieurs les — paraît-il — Franco-Allemands d'Arte,

De soir en soir, je suis de plus en plus irrité de constater que, par d'aussi petits subterfuges que les illustrations de "Désintox/Richtig falsch", Arte la franco-allemande (sic-sic) trouve une occasion supplémentaire de nous intoxiquer avec de nombreuses images basiques — et donc répétitives — légendées en... anglais !

désintox 1

désintox 2    désintox 3

Langue anglo-saxonne qui n'a pourtant strictement RIEN à faire, en CES utilisations, dans cette "cerise" terminant généralement l'émission "28 minutes", et dont le thème concerne quasi exclusivement la France et les (électeurs) Français !

Pourriez-vous m'informer de vos nébuleuses raisons, si bien sûr elles ne sont pas, comme j'en ai la crainte, une preuve supplémentaire — s'il en était encore besoin — de ce que sont aujourd'hui devenus tant de nos médias, so poodles wagging tail towards their Big Deity uncle Sam.

Saluta......, pardon... Best regards

Daniel BERTRAND

 

« (...) c'est avoir honte de sa propre langue, et donc honte de ce qu'on est soi-même, que de se gargariser de vocables américains là où on n'en a que faire. C'est être, proprement, foncièrement, un colonisé, un bougnoule. Nous sommes les bougnoules des Amerlocks, bougnoules volontaires, bougnoules extatiques et bêlants. »
CAVANNA – Mignonne, allons voir si la rose...

 

 

28 mars 2013 — Réponse de la chaîne Arte

réponse Arte


Merci à ARTE pour cette réponse de....... disons... politesse [1].

Mais quelles sont les « nébuleuses » raisons de ce minable mélange linguistique ??? Mystère ! Pas un mot ! Nada !
Silence qui m'oblige à en conclure que ces raisons sont donc bien celles que je craignais !

caniche de Wall Street


Ah là là..! Heureusement qu'à la télévision française, il y a, pour compenser, « la Voix » sur TF1 et « Corps de preuve [2] » sur M6 !

 

 

Notes______________________________________________________

[1]  Je ne sais pas pourquoi, mais certaines politesses, parfois, me sont ainsi ressenties :doigt levé

[2]Traduction littérale de "Body of proof".
Pour qui regarde (*) cette série US au titre in inglish dans sa version caniche-français, il est fort possible qu'une traduction différente (« Corps en preuve », ou « Preuve sur corps » peut-être ???) soit plus adaptée.

(*)Je ne vais JAMAIS voir un film au cinéma et ne regarde JAMAIS à la TV les films, séries et feuilletons anglo-saxons (ou PIRE, Français !) lorsque le titre de la version française est laissé in inglish sans raison valable !
C'est ma façon de résister à ceux que je considère comme des Kollabos de Wall Street ! Cela ne sert à rien puisque je suis sans doute malheureusement le seul à le faire... mais ça me fait plaisir et je ne rate sans doute rien d'important !

 

________________________________
1 COMMENTAIRE

FRANCE - 2 avril 2013
Michael a écrit :
Non Daniel, vous n'êtes pas le seul ;-) fâché de ce mélange de langues dans les illustrations de Désintox. Cela vous surprendra sans doute car ma mère est Américaine (de Chicago, Illinois), mais je trouve malsain moi aussi ce comportement de Arte dans cette petite émission. Et je suis comme vous choqué que les médias jouent tellement de ce petit jeu de destruction.
Je parle évidemment de naissance les deux langues, et aime mes deux pays même si je vis surtout en France, mais je pense sincèrement que les Européens en général ont tort de se détruire ainsi!
Bravo pour votre défense et vos colères, continuez (et continuez aussi vos photos ;-) j'ai également bien aimé votre belle vision de la femme).

 

~   POSTER UN COMMENTAIRE   ~

  * champs nécessaires  



 

Sauf imprévu, votre commentaire sera ajouté ci-dessus dans les 24 heures

 

, portraits et nus féminins – photographies
english version

© Daniel Bertrand – droits d'auteur protégés par le code de la propriété intellectuelle – conditions d'utilisation
 

--
mon petit bloc-notes

haut de page
bas de page